niedziela, 30 października 2011

czwartek, 27 października 2011

-znam bardzo malo przypadkow milosci
-ja znam duzo moze dlatego jeszcze sie ludze

-nie zgodze sie


wypowiedziano tyisac słow pokazano tysiac zdjec i jeszcze wiecej przeprowadzono dyskusji a i tak bładzimy po omacku starajac sie zdefiniowac niedefiniowalne

wtorek, 25 października 2011

after a long -off something mine

Powoli przesuwa rękę po twej szyi,
pieści wargami fale twoich włosów
jeszcze nie wiesz, ale za chwile
zamknie cie rozkoszą swoich czarów

Powoli przesuwa usta po twym łonie,
delikatnie obejmuje kobiecość
jego ręce bładzą szukając zapomnienia
odpływa w falach ciemności

Powoli całujesz drżące jej ciało
przyjmujesz z rozkoszą jej dzikość
Usypiasz kołysany tętnem jej ciała
Oddalasz się cicho, umierasz

Słowly moving his hand on her neck,
tickling waves of her hair
you don't know but for the moment
he'll close you with the delight of his spells

Slowly moving his lips down your womb,
covering gently your feminity
his hands in search of oblivion
flows in waves of darkness

You kiss slowly her trembling body,
with pleasure accepting her wildness
Fall asleep cradled by the pulse of her body
Walk away quietly, dying

środa, 19 października 2011

again and again -vik muniz





one of his series-erotika

in between

sometimes you find things that are breathtaking you feel so small and insignificant so worthless and lame you feel that there is no need for you to continue doing whta you do cause there are some people who do it better then you and you will never reach their level on the other hand your proud does not allow you to quit this fight even if you are going to lose it so you keep on  trying.... you keep on watching artworks

http://louros.fr/files/gimgs/30_rt2-net.jpg
http://louros.fr/files/gimgs/31_corpus-4-net_v2.jpg


maybe one day you will be able to fill in the paper with all those things that you have inside your skull


czwartek, 13 października 2011

.

 http://www.youtube.com/watch?v=tN7rkEL_jA0&feature=relmfu


There is nothing that you could have believed in- Anna Dąbrowska

A love in your blood
that you carry on every day
Just for one moment, just once
You'd like to give it to someone
You put out all of your thoughts
it would be better If you had forgotten
Cause later it will be hard to keep on living
All in vain that you have inside
So much warmth so many tender words



Close your eyes
do you feel
happines comes back just like a dream
she is close to you
do you see
she honestly smiles
honey take me wherever you want to
I'll change everything for this simple thing
Noone but you knows me
Noone to whom I'm worth something




There is nothing that you could have believe in
There is no good in here
The only thing you know is to wait
You don't know how to run away from here

(trad.-me)

wtorek, 11 października 2011

polish lesson

 equivalencias na traducao
equivalences in translation

you'r nuts!
jesteś orzechowy!
es noz!

ale jestem pociągająca :)
que forejante e que estou :)/que atraente e que sou :)
how sniff am I ;)/ how sexy am I :)

sobota, 8 października 2011

poniedziałek, 3 października 2011

hands


tracing-paper

annoyance

y-boy
x-girl
x& y are a fancy cuple
they like to post privet details of their lifes on fb.

today y was pissing while x was shitting in their bathroom (they even put locationand a photo, wanna see?)